Các giảng viên Bộ môn tiếng Trung Quốc, Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa, Trường Đại học Thái Bình Dương được tin tưởng giao trọng trách phiên dịch cho chuỗi sự kiện quan trọng kết nối doanh nghiệp Khánh Hòa – Trung Quốc diễn ra trong hai ngày 10 và 11/12 vừa qua.

Trong bối cảnh quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam – Trung Quốc đang phát triển tốt đẹp, đặc biệt hướng tới kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 2025, tỉnh Khánh Hòa đã chủ động thúc đẩy hợp tác kinh tế, thương mại và du lịch với các đối tác Trung Quốc. Hội nghị kết nối doanh nghiệp Khánh Hòa – Trung Quốc năm 2024 chính là một trong những hoạt động thiết thực nhằm hiện thực hóa mục tiêu này.
Sự kiện đã thu hút sự tham gia của hơn 200 doanh nghiệp hai nước, trong đó có gần 100 doanh nghiệp Trung Quốc đại diện cho các lĩnh vực đa dạng như tài chính, chế tạo máy móc, cơ sở hạ tầng, du lịch, bảo vệ môi trường, tư vấn pháp luật, chế biến nông thủy sản… Cùng với đó là sự hiện diện của ông Phạm Thanh Bình – Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, ông Nghiêm Xuân Thành – Ủy viên Trung ương Đảng, Bí thư Tỉnh ủy Khánh Hòa, ông Đinh Văn Thiệu – Phó Chủ tịch UBND tỉnh Khánh Hòa, ông Lê Hữu Hoàng – Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh, ông Ngụy Hoa Tường – Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TP. Hồ Chí Minh.

Hội nghị tập trung vào các lĩnh vực tiềm năng như du lịch, nông sản, thủy sản, thương mại – xuất nhập khẩu, góp phần thúc đẩy giao thương, tăng cường hiểu biết lẫn nhau và vun đắp tình hữu nghị giữa hai bên. Trung Quốc là một trong những đối tác thương mại hàng đầu của Khánh Hòa với kim ngạch xuất khẩu trong 9 tháng đầu năm 2024 đạt gần 165 triệu USD, chiếm tỷ trọng 10,4% tổng kim ngạch xuất khẩu của tỉnh. Trong lĩnh vực du lịch, Trung Quốc cũng là thị trường khách quốc tế lớn thứ hai của Khánh Hòa. Dự kiến trong năm 2024, Khánh Hòa sẽ đón hơn 750.000 lượt khách du lịch Trung Quốc, góp phần quan trọng vào sự phục hồi và phát triển của ngành du lịch sau đại dịch.
Để đảm bảo sự thành công của chuỗi sự kiện, công tác phiên dịch đóng vai trò then chốt. Với đội ngũ giảng viên có trình độ chuyên môn cao, giàu kinh nghiệm, Bộ môn tiếng Trung Quốc, Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa, Đại học Thái Bình Dương đã được tin tưởng lựa chọn để đảm nhiệm trọng trách này.

TS. Trương Anh Tuấn, Trưởng bộ môn, Phó Trưởng khoa Ngôn ngữ và Văn hóa, là một chuyên gia ngôn ngữ giàu kinh nghiệm với kiến thức sâu rộng về văn hóa Việt Nam và Trung Quốc. Không chỉ tham gia biên dịch tài liệu hội nghị, đảm bảo tính chính xác và sự lưu loát của thông tin, TS. Trương Anh Tuấn còn trực tiếp phiên dịch cho lãnh đạo tỉnh trong buổi tiếp đón Tổng Lãnh sự Trung Quốc và đoàn tùy tùng. Với khả năng xử lý ngôn ngữ linh hoạt, uyển chuyển và am hiểu sâu sắc về các vấn đề chính trị, kinh tế, TS. Trương Anh Tuấn đã góp phần quan trọng vào thành công của buổi tiếp đón, tạo ấn tượng tốt đẹp với các vị khách quý. Thêm vào đó, với vai trò MC của Hội nghị Kết nối Doanh nghiệp Khánh Hòa – Trung Quốc, TS. Trương Anh Tuấn đã dẫn dắt chương trình một cách chuyên nghiệp, trôi chảy, tạo không khí giao lưu cởi mở và hiệu quả.
Các giảng viên Bộ môn tiếng Trung Quốc, TS. Nguyễn Thị Quế Hương và ThS. Nguyễn Thị Thu Hà, cũng đã đảm nhận vai trò phiên dịch cho các phiên thảo luận chuyên sâu trong khuôn khổ hội nghị. Sự chuyên nghiệp và am hiểu lĩnh vực của các giảng viên đã góp phần quan trọng vào sự thành công của các phiên làm việc, tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp hai bên trao đổi, tìm kiếm cơ hội hợp tác.


Việc giảng viên Nhà trường được lựa chọn tham gia phiên dịch cho sự kiện đối ngoại quan trọng trước hết là minh chứng cho năng lực của các giảng viên, đồng thời góp phần khẳng định uy tín thương hiệu và chất lượng đào tạo của Trường Đại học Thái Bình Dương.
Bài và ảnh: P. TS&TT